Sunday, October 21, 2007

Angel of the Night





Inspired by the movie "Sympathy for Lady Vengeance"
An original Jubinell composition

To my saddest, prettiest, and cruelest angel...

The angel of the night
The sadness in her eyes
And resignation in her sighs
Make me want to ask her why

"Why oh why would you cry?
Your voice trails off in the night.
Your tears are as cold as ice,
Yet in my hands they melt and float up to the sky."

Oh how I crave to see what's inside
What's behind that mysterious smile
She's my snow white, my dearest lady starlight
She shines in the darkest nights.

But watch out for her lies
Her beauty is but a disguise
She'd take out a bloody knife
And stab you until you die.

Like an angel from the sky
She dresses all in white
She sings a lullaby
Telling me it was alright.

But every time that she walks by
She takes her seductive strides
Revealing parts of her thighs
It makes me wanna drop my head and cry

A criminal with no alibi
She has red liners on her eyes
With a vengeance at her side
And nobody to sympathize.

So watch out when she smiles
Her beauty is but a disguise
Her teeth are cold and white
She'd bite you until you die.

Labels: , , , , ,

Saturday, October 20, 2007

ひだまりの詩 by Le Couple

A sad song of lonely hearts, letters returned and lost photographs...

ひだまりの詩 by Le Couple
Hidamari no Uta (Song of the Sun Spot)

In Hiragana:

逢えなくなって どれくらいたつのでしょう
出した手紙も 今朝ポストに舞い戻った
窓辺に揺れる 目を覚ました若葉のよに
長い冬を越え 今ごろ気づくなんて

どんなに言葉にしても足りないくらい
あなた愛してくれた すべて包んでくれた
まるで ひだまりでした

菜の花燃える 二人最後のフォトグラフ
「送るからね」と約束はたせないけれど
もしも今なら 優しさもひたむきさも
両手にたばねて 届けられたのに

それぞれ別々の人 好きになっても
あなた残してくれた すべて忘れないで

誰かを愛せるよに

広い空の下 二度と逢えなくても生きてゆくの
こんな私のこと心から
あなた愛してくれた 全て包んでくれた
まるで ひだまりでした

あなた愛してくれた 全て包んでくれた
それは ひだまりでした

In Romaji:

aEnakunatte DOre kurai TAtsuno deshou
daSHIta tegami mo keSA posuto ni maimodotta
MAdobe ni yureru me wo samashita wakaba no yoni
naGAi fuyu wo koe ima goro kitsuku nante


Donna ni kotoba ni shitemo tarinai kurai
Anata aIshitekureta subete tsutsundekureta
Maru de hidamari deshinda

Na no hana moeru fuTAri saigo no fotogurafu
"oKUru kara ne" to yaKUsoku haTAsenai keredo
MOshimo ima nara YAsashisa mo hitamukisa mo
ryoUte ni tabanete TODOkerareta no ni
SOrezore betsubetsu no hito suki ni nattemo
Anata noKOshitekureta subete WAsurenaide

DaREka wo Aiseru yoni

HIroi sora no shita NIdo to Aenakutemo ikiteyuku no
Konna watashi no koto koKOro kara
Anata aIshitekureta subete tsuTSUndekureta
Maru de hidamari deshita

Anata aishitekureta subete tsutsundekureta
Sore wa hidamari deshita

In English:

How long will it be until we see each other?
I sent you a letter, but it returned to my mail box again this morning
Out the window the leaves shake in the wind, just like the letter that came back
During the long winter I still hear your voice.

No matter how hard I try, no words could express what I feel
You gave your love to me, you gave me everything, completely
It was just like the spot where the sun shines through.

The flowers burn in the last photograph that we took
I promised I would send the picture to you, yet we have gone our separate ways
But if it was now, then I could eagerly and easily give it to you.
With both arms wide open, I would deliver it to make you happy.

It's OK if we both come out to be different people
Don't forget everything that you left behind and what you meant to me
Love someone in that way with both arms wide open
Below the wide sky, I'll be missing what we were bound for.
This story, such as it is, comes deep from my heart.
You gave your love to me, you gave me everything completely
It was just like the spot where the sun shines through

You gave your love to me, you gave me everything completely
That was my spot where the sun shone through.

Here is the score:


And here is the midi. Left-click to play in a new tab. Right-click to save to hard disk.

P.S. Dear friends and fans, could you take a few minutes to click on then like the Facebook Page below? It would help me very much. Thank you and best to you all!
https://www.facebook.com/nextensia/
Alternatively, you can visit the homepage at: http://nextensia.com

Labels: , , , , ,

Thursday, October 18, 2007

涙そうそう- 夏川りみ (Nada Sousou - Rimi Natsukawa)

Here are the lyrics in Japanese:

ふるいアルバムめくり
ありがとうってつぶやいた
いつもいつも胸の中
励ましてくれる人よ
晴れ渡る日も雨の日も
浮かぶあの笑顔
思い出遠く あせても
おもかげ探して
よみがえる日は 涙そうそう

一番星に祈る
それが私のクセになり
夕暮れに見上げる空
心いっぱいあなた探す
悲しみにも喜びにもお
もうあの笑顔
あなたの場所から私が
見えたらきっといつか
あえると信じ 生きてゆく

晴れ渡る日も雨の日も
浮かぶあの笑顔
思い出遠くあせても
さみしくて恋しくて
君への想い涙そうそう

会いたくて会いたくて
君への想い涙そうそう


In Romaji:

furui arubamu meguri
arigatoutte tsubuyaita
itsumo itsumo mune no naka
hagemashite kureru hito yo

harewataru hi mo ame no hi mo
ukabu ano egao
omoide tooku asete mo
omokage sagashite
yomigaeru hi wa nada sou sou

ichiban hoshi ni inoru
sore ga watashi no kuse ni nari
yugure no miageru sora
kokoro ippai anata sagasu

kanashimi ni mo yorokobi ni mo
omou ano egao
anata no bashoo kara watashi ga
mietara kitto itsuka
aeru to shinji ikite yuku

harewataru hi mo ame no hi mo
ukabu ano egao
omoide tooku asete mo
samishikute koishikute
kimi e no omoi nada sou sou

Aitakute aitakute
kimi e mo omoi nada sou sou

Tạm dịch tiếng Việt:

Mở album cũ xem hết ảnh chưa?
Nói cám ơn với những kỷ niệm xưa
Từng ngày, từng giờ, từng phút, từng giây
Em luôn hiện hữu trong tim anh đây

Ngày mưa, ngày nắng, hôm gió, hôm giông
Nụ cười của em anh vẫn ngóng trông
Ký ức về em đang dần biến mất
Những gì còn lại, anh vẫn cố cất
Mỗi lần tìm được nước mắt trào dâng

Những đêm trăng sáng anh ngồi đếm sao
Thói quen mỗi lúc nhớ em xiết xao
Khi bình minh đến, anh ngước nhìn lên
Trái tim nặng trĩu tìm hình bóng em

Lúc vui, lúc buồn, khi cười, khi khóc
Nụ cười của em hiện ra mỗi chốc
Em ơi em có nhớ anh bao giờ?
Dù chỉ một ít, anh sẽ trông trờ
một ngày nào đó sẽ lại gặp em

Ngày mưa, ngày nắng, hôm gió, hôm giông
Nụ cười của em anh vẫn ngóng trông
Ký ức về em đang dần biến mất
Những gì còn lại, anh vẫn cố cất
Mỗi lần tìm được, nước mắt trào dâng

Nhớ em khôn cùng, nhớ em da diết
Bóng em thấp thoáng, nước mắt trào dâng


English translation (from English cover by Hayley Westenra):

Turning the pages of old photographs
I whisper thanks to each and every one
Deep in my heart you have come, come to live
Sure as the sun to see me through

Come rain or shine however the day may be
You shelter me with your smile
However far your memories may fade
Traces of you I hope to find
Then you appear and I drown in my own tears

I wish on a star, the first star of the night
You'll find me here every evening of the year
As twilight approaches I look to the sky
Seaching for you with all of my heart

In grief and joy I long for you and your smile
Hoping you feel the way I do
If only you could find me from where you are
I do believe somewhere in time
I do believe I will see you once again

Come rain or shine however the day may be
You shelter me with your smile
But as each memory of you fades away
I'm so alone longing for you
You're on my mind as I drown in my own tears

Missing you so I'm missing you so
You're on my mind as I drown in my own tears


Finally, below is a simplified score "borrowed" from the midi page given above. Enjoy!



P.S. Dear friends and fans, could you take a few minutes to click on then like the Facebook Page below? It would help me very much. Thank you and best to you all!
https://www.facebook.com/nextensia/
Alternatively, you can visit the homepage at: http://nextensia.com

Labels: , , , ,